Устаревшими считаются слова которые. Устаревшие русские слова и их значение. Денежные единицы. Архаизмы. Свекр, тесть, деверь, заловка

Какие старинные слова. Устаревшие русские слова и их значение. Денежные единицы. Архаизмы. Свекр, тесть, деверь, заловка

Устаревшими считаются слова которые. Устаревшие русские слова и их значение. Денежные единицы. Архаизмы. Свекр, тесть, деверь, заловка

В зависимости от причин, по которым то или иное слово относится к разряду устаревших, выделяются историзмы и архаизмы.

Историзмы

– это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали.Историзмы не имеют синонимов, так как это единственное обозначение исчезнувшего понятия и стоящего за ним предмета или явления.

Историзмы представляют собой достаточно разнообразные тематические группы слов:1) Названия старинной одежды: зипун, камзол, кафтан, кокошник, жупан, шушун и др.;2) Названия денежных единиц: алтын, грош, полушка, гривна и др.;3) Названия титулов: боярин, дворянин, царь, граф, князь, герцог и др.

;4) Названия должностных лиц: городовой у наместник, приказчик, урядник и др.;5) Названия оружия: пищаль, шестопер, единорог (пушка) и др.;6) Административные названия: волость, уезд, околоток и др.У многозначных слов историзмом может стать одно из значений.

Например, слово люди имеет следующие значения:1) Множественное число существительного человек;2) Другие, посторонние кому-либо лица;3) Лица, используемые в каком-либо деле, кадры;4) Прислуга, работник в барском доме.

Слово люди в первых трех значениях входит в активный словарь.

Четвертое значение у данного слова устарело, поэтому перед нами семантический историзм, образующий лексему людская в значении «комната, в которой живет прислуга».

Архаизмы

– это слова, обозначающие понятия, предметы, явления, существующие в настоящее время; по различным (в первую очередь – экстралингвистическим) причинам архаизмы были вытеснены из активного употребления другими словами.

Следовательно, архаизмы имеют синонимы в современном русском языке, например: ветрило (сущ.)- парус., Психея (сущ.)- душа; Заморский (прил.) – иностранный; Кои (местоимение) – который; Сей (местоимение) – этот; Поелику (союз) – потому что и др.

В зависимости от того, устаревает ли все слово, значение слова, фонетическое оформление слова или отдельная словообразующая морфема, архаизмы делятся на несколько групп:

1) Собственно лексические архаизмы – это слова, целиком вышедшие из употребления и перешедшие в пассивный словарный запас: льзя – можно; тать – вор; аки – как; пиит – поэт; отроковица – подросток и др.

2) Лексико-семантические архаизмы – это слова, у которых устарело одно или несколько значений:Живот – «жизнь» (не на живот, а на смерть биться); Истукан – «статуя»;Негодяи – «негодный к воинской службе»; Пристанище – «порт, пристань» и др.

3) Лексико-фонетические архаизмы – это слова, у которых в результате исторического развития изменилось звуковое оформление (звуковая оболочка), однако значение слова сохранилось полностью:

Зерцало – зеркало;Ироизм – героизм;Осьмнадцать – восемнадцать;Пашпорт – паспорт;Штиль – стиль (поэтический)и др.Особую группу составляют акцентологические архаизмы – то есть слова, у которых изменилось ударение (от лат.

Accentum – выделение, ударение):Музы “ка – му “зыка;Суффи “кс – су “ффикс; Филосо “ф ~ фило “соф и др.

4) Лексико-словообразовательные архаизмы – это слова, у которых устарели отдельные морфемы или словообразовательная модель:

Дол – долина; Дружество – дружба; Пастырь – пастух; Рыбарь -рыбак; Фантазм – фантазия и др.Архаизация слов не связана с их происхождением.

Устаревать могут следующие типы лов:1) Исконно русские слова: лабы, изгой, льзя, ендова и др.;2) Старославянизмы: глад, един, зело, хлад, чадо и др.

3) Заимствованные слова: сатисфакция – удовлетворение (о дуэли); Сикурс – помощь; Фортеция (крепость) и др.

Роль устаревших слов в русском языке разнообразна. Историзмы в специальной научной литературе используются для наиболее точного описания эпохи.

В произведениях художественной литературы на исторические темы историзмы и архаизмы помогают воссоздать колорит эпохи, а также являются средством речевой характеристики персонажей.Примерами такого использования устаревшей лексики могут слу жить романы «Разин Степан» А.П. Чапыгина, «Петр I» A.H.

Толстого, «Емельян Пугачев» В.Я. Шишкова, «Иван Грозный» В.И. Костылева и др.В тексте любого из этих художественных произведений можно встретить различные типы архаизмов:Познал я вот что: по извету татя Фомки, пойманы воры за Никитскими вороты (Чапыгин).

Архаизмы могут быть использованы для создания торжественности стиля, что особенно характерно для поэзии конца XVIII – начала XIX веков. Примерами могут служить произведения А.Н. Радищева, Г.Р. Державина, В.А. Жуковского, А.С. Пушкина и др.

Архаизмы могут также использоваться для создания комического и сатирического эффектов: Взгляни, наконец, на свою собственную персону – и там прежде всего встретишь главу, а потом уже не оставишь без приметы брюхо и прочие части (С. Щ.)

У старевшие слова, так же как и диалектные, можно разнести на две разные группы: архаизмы и историзмы.

Архаизмы – это слова, которые в связи с появлением новых слов, вышли из употребления. Но их синонимы есть в современном русском языке.

К примеру:

десница– правая рука, ланиты– щёки, рамена– плечи, чресла– поясница и так далее.

Но стоит отметить, что архаизмы, все же, могут отличаться от современных слов-синонимов.

Эти отличия могут быть в морфемном составе (рыбарь– рыбак, дружество –дружба), в их лексическом значении (живот– жизнь, гость– купец,), в грамматическом оформлении (на бале– на ба­лу, исполнити– исполнить) и фонетическими особенностями (зерцало– зеркало, гишпанский– испанский). Многие слова полностью устаревают, но все же и они имеют современные синонимы. Например: пагуба– гибель или вред, уповать– надеяться и твёрдо верить, дабы– чтобы. И чтобы избежать возможных ошибок в толковании этих слов, при работе с художественными произведениями настоятельно рекомендуется пользоваться словарем устаревших слов и диалектных оборотов, либо толковым словарем.

Историзмы – это такие слова, которые обозначают такие явления или предметы, которые полностью исчезли или перестали существовать в результате дальнейшего развития общества.

Историзмами стали многие слова, которые обозначали различные предметы быта наших предков, явления и вещи, которые так или иначе были связаны с экономикой прошлого, старую культуру, существовавший, когда-то, общественно-политический строй. Много историзмов встречается среди слов, которые так или иначе, связаны с военной тематикой.

К примеру:

Редут, кольчуга, забрало, пищальи так далее.

Большинство устаревших слов называют предметы одежды и хозяйственно-бытовые предметы: просак, светец, ендова, камзол, армяк.

Так же к историзмам можно отнести слова, которые обозначают звания, профессии, должности, сословия, которые когда-то существовали на Руси: царь, лакей, боярин, стольник, конюший, бурлак,лудильщики так далее. Виды производственной деятельности, такие как конка и мануфактура.Явления патриархального быта: закуп, оброк, барщина и прочие. Исчезнувшие технологии, такие как медоварение и лужение.

Историзмами стали и слова, которые возникли в советскую эпоху. К ним можно отнести такие слова как: продотряд, нэп, махновец, ликбез, буденовеци многие другие.

Порой бывает очень сложно различить архаизмы и историзмы. Это связано как с возрождением культурных традиций Руси, так и с частым употреблением этих слов в пословицах и поговорках , а так же иных произведениях народного творчества . К таким словам можно отнести слова, обозначающие меры длины или измерения веса, называющие христианские и религиозные праздники и прочие и прочие.

Архаизмы и историзмы — в чем отличие между ними?

Источник: https://otvotke.ru/kakie-starinnye-slova-ustarevshie-russkie-slova-i-ih-znachenie/

Устаревшие слова: чем архаизм отличается от историзма?

Устаревшими считаются слова которые. Устаревшие русские слова и их значение. Денежные единицы. Архаизмы. Свекр, тесть, деверь, заловка

статьи

  • Устаревшие слова
  • Архаизмы
  • Историзмы
  • Словарь

Устаревшие слова — это те слова, которые не используются в повседневной речи человека, потому что предметы или понятия, которые они означали вышли из употребления или у данных предметов появились современные синонимы.

Устаревшие слова делятся на две группы:

Словарь

А

Абие – тотчас, с тех пор как, когда.

Абы – чтобы, дабы.

Агнец – ягненок, барашек.

Аз – местоимение «я» или наименование первой буквы алфавита.

Аз, буки, веди – названия первых букв славянского алфавита.

Аки – как, так как, подобно, словно, как бы.

Алтын – старинная серебряная монета достоинством в три копейки.

Алчешь – от слова «алкать» – жадно хотеть.

Ан, аже – если же, между тем, ведь.

Б

Бабка – четыре снопа овса – колосьями вверх, накрытые пятым – колосьями вниз – от дождя.

Бадог – батог, палка, посох, хлыст.

Баженый – любимый, от слова «бажать» – любить, желать, иметь склонность.

Базланить – реветь, кричать.

Барбер – брадобрей, парикмахер.

Барда – гуща, остатки от перегона хлебного вина, используемые на откорм скоту.

В

Вадить – манить, привлекать, приучать.

Важно – тяжело, тяжко.

Валы – волны.

Вандыш – снеток, сушеная рыбка вроде ерша

Варган («на кургане, на варгане») – может быть, от «ворга» – поляна, заросшая высокой травой; покосное, открытое место в лесу.

Варюха, Варвара – христианская святая, день которой отмечался 4 декабря по ст. ст.

Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.

Г

Гай – дубрава, роща, небольшой лиственный лес.

Галун – золотая или серебряная мишурная тесьма.

Гарнизон – войсковые части, расположенные в городе или крепости.

Гарчик – горшок, кринка.

Гатки, гать – настил из бревен или хвороста на топком месте. Нагатить – настлать гать.

Гашник – пояс, ремень, шнурок для завязки штанов.

Гвардия – отборные привилегированные войска; воинские части, служащие охраной при государях или военачальниках.

Геенна – ад.

Д

Даве – недавно.

Дворница – хозяйка постоялого двора.

Деверь – брат мужа.

Девичья – комната в помещичьих домах, где жили и работали крепостные дворовые девушки.

Девятина – срок в девять дней.

Дежа – опара для теста, квашня; кадка, в которой месят тесто для хлеба.

Действители – актеры.

Е

Евдокеи – христианская св. Евдокия, день которой отмечался 1 марта по ст. ст.

Егда – когда.

Единочадый – единственный сын у родителей.

Едь – еда.

Еже – которое.

Ежеден – ежедневно, каждодневно.

Елей – оливковое масло, которое употребляли в церковной службе.

Елень – олень.

Елико – сколько.

Ж

Жальник – кладбище, могилы, погост.

Железа – оковы, цепи, кандалы.

Жеманство – отсутствие простоты и естественности; манерность.

Жеребей – жребий.

Живет – бывает.

Живот – жизнь, имущество; душа; скот.

Животы – живность, достаток, богатство.

Живут – бывают.

З

Забедовать – жаловаться, плакаться.

Забел(к)а-сметана; в широком смысле кушанье, заправленное молоком или сметаной.

Завертка – веревочная привязь оглобли к повозке.

Завидит – завидует.

Загнета (загнетка) – зольник русской печи.

Загнетка – площадка печи между утьем и топкой, заулок на шестке русской печи, куда сгребают жар.

Заговенье – последний день перед постом, когда можно употреблять скромную пищу.

Зазор – стыд.

И

Иванов день, Иван Купала – день летнего солнцестояния, 24 июня по ст. ст.

Идра – гидра.

Иже – что, кто, который.

Избыть – погубить, извести, сбыть.

Извадиться – приучиться к дурным привычкам.

Извары, звары – специальные сосуды типа ушат для приготовления напитков

Извет – донос, сообщение о чем-нибудь властям; здесь: наговор, клевета.

К

Кабала – письменное кабальное обязательство.

Казак, казачиха – работник. (работница), батрак, наемный работник.

Казнодей – проповедник.

Казнь – наказание, возмездие.

Кайка – каяние, от слова «каяться», признавать, сознавать проступок, грех.

Калика – паломник, странник, нищий.

Камер-лакей – старший лакей при царском дворе.

Л

Ладер – ток (от: плоский как ладонь).

Ладка – маленькая пышка.

Ладом – хорошо, как следует.

Ладыга – лодыжка, щиколотка.

Лазарет – больница.

Лазутчик – разведчик, преимущественно в тылу противника; шпион.

Лал – благородная шпинель, драгоценный камень, по цвету близкий к рубину

Лалы – болтовня, пустословие.

Ланской – летошний, прошлогодний.

Ластки – цветные четырехугольные вставки под мышками рукавах рубахи.

М

Мазуни – сладкая масса из редьки с патокой с добавлением пряностей.

Майна – полынья.

Малариуз (в других списках – балагиус) – черный гранат.

Мамка – нянька, кормилица.

Мана – от манить, обманывать, дурачить.

Мандрагора – в русских травниках адамова голова, сонное зелье.

Маркер – лицо, прислуживающее при бильярде и ведущее счет во время игры.

Марья, Мария Египетская – христианская святая, день памяти которой отмечался церковью 1 апреля по ст. ст.

Н

Наветки – клевета, наговор, намек.

Навколо – около.

Нагольные шубы – не покрытые тканью, состоящие из одного меха.

Надолба – столбик, тумба, вкопанные в землю.

Назем – навоз.

Назем – навоз.

Назола – тоска, грусть, досада, огорчение.

Накопыльник – продольный брус у саней, в который вставлены верхние концы копыльев (см. копыл)

Нань – на него.

О

Обабок – гриб, подберезовик.

Обаять (обаить) – оговорить, сглазить.

Обельный – крестьянин, освобожденный от податей и повинностей.

Обер-секретарь – старший секретарь в Синоде или правительствующем сенате. В речи Пугачева – о его секретаре, писаре (и о нем же, – в ироническом употреблении, в повествовании Гринева).

Обжирство – обжорство, чревоугодие.

Обильность – богатство, сокровища.

Обиход – привычный, установленный уклад жизни.

Облоухий – долгоухий, ушастый, длинноухий.

П

Паголенки – чулок без ступни, охватывающий только голень ноги.

Пажить – пастбище, место выгона скота.

Пазуха – залив.

Паки – вновь, опять.

Паленица – богатырь, наездник; женщина – воительница, богатырша.

Панагия – нагрудное украшение с изображением Богородицы.

Парапет – прикрытие, защищающее от поражения пулями, бруствер.

Пароль – секретное, условленное слово или фраза; применяется для опознавания своих людей на военной службе или в конспиративных организациях.

Паска – пасха, христианский весенний праздник в честь воскресения Иисуса Христа.

Пасма – моток льняных или пеньковых ниток.

Р

Радеть – стараться, заботиться, оказывать содействие. Разболокаться – раздеваться.

Радуница – день поминовения умерших на первой неделе после пасхи.

Раменье – большой дремучий лес, окружающий поле; опушка леса.

Рамон масло – аптечная (римская) ромашка

Раскат – гладкое место, по которому удобно катиться; помост, на котором ставились пушки на крепостных стенах.

Распятие – здесь: крест с изображением распятого Христа.

Расшиперить – растопырить, раскорячить, расколоть оскалить зубы.

Ратай – крестьянин, пахарь.

С

Саадак – расшитый чехол для лука и стрел.

Садовина – все, что растет в саду: ягоды, фрукты.

Саженье – нанизанное камнями головное украшение или камешки на ожерелье «низанье»), пришитые на картон: ожерелье крепилось к платью с помощью мутовоза.

Сайдак – оружие, состоящее из лука со стрелами.

Сало – мелкие пластинки, кусочки льда на поверхности воды перед ледоставом.

Сан – облачение, соответствующее положению человека.

Сандрик – можжевеловая смола.

Сарафан – длинная нарядная мужская одежда.

Сарынь – толпа, ватага, сброд.

Т

Тавранчуг (тавранчус) – похлебка из разных сортов рыбы.

Таган – железная с ножками подставка под кухонную посуду.

Таже – затем, потом.

Такожде – также.

Талан – судьба, удача, счастье.

Талина – талая земля, проталина.

У

Убо – ибо, так как, поэтому.

Убогий – бедный, неимущий, нищий.

Уброд – рыхлый глубокий снег.

Убрус – нарядный головной убор, свадебная фата.

Убрус – тонкое полотно, полотенце.

Увя – дитя.

Ф

Фамилия – здесь: род, ряд поколений, имеющий одного предка.

Фата – покров из легкой прозрачпои ткани: большой четырехугольный платок.

Фельдмаршал – точнее, генерал-фельдмаршал – высший чин (1-го класса) в сухопутных войсках.

Ферязи – верхняя одежда без пояса и воротника с длиннымн рукавами, распашная с рядом пуговиц.

Ферязь – мужское долгое платье с длинными рукавами, без воротника; женское платье, праздничный сарафан.

Х

Хайка – осуждение, порицание – от слова «хаять», осуждать, порицать.

Хвальный – достойный похвал.

Хвилый – слабый, хилый.

Хлопчатая бумага – волна хлопка, вата.

Ц

Целик – целина.

Целовальник (цаловальник) – продавец вина в питейных домах, кабаках.

Цеп – молотило, длинная палка держала, короткая – било, соединены ремнем.

Циновка – плотная плетеная рогожа из сученых мочал, соломы, тростника и т. п.

Ч

Чало – чаялось, казалось.

Чалый – серый.

Чаятельно – вероятно, по-видимому.

Чеботарь – сапожник.

Ш

Шабала, шебала – баклуша, осиновый чурбан, из которого точат деревянную посуду.

Шабур – сермяжина, домотканая оджда из грубого домотканого материала; плохая, грубая одежда.

Шайка – скопище людей, ватага; деревянная посудина с ручкой для зачерпываняя и носки воды.

Шалыга (шелыга) – плетеный мяч; деревянный шар; плеть, кнут, погонялка.

Щ

Щапливый – щеголеватый.

Щедровитый – рябой, от слова «щедрина» (или «шадрина») – следы от оспы на лице.

Щепа – деревянная посуда.

Щербота – ущербность.

Щи двои – вообще похлебка, всякий суп с приправами, но без мяса, дичи или рыбы.

Щи кислые – овощной напиток вроде кваса, который можно было заправлять крупой или овощами.

Э

Эдиция – издание.

Элегия – род стихотворения, в котором выражается грустное или меланхолическое чувство.

Эпитафия – надпись на надгробном памятнике.

Эпитимия – духовное наказание (пост, длительные молитвы и т. д.).

Эскадрон – часть или отряд конного полка.

Эфесиянцы – жители Эфеса.

Ю

Юже – что, которую.

Юр – высокое место.

Я

Яглы – общее название некоторых крупяных продуктов, получаемых из остролистных растений, например – просо (ягль – ячная крупа).

Ядение – еда, пища, процесс еды.

Яже – что, которая.

Язык– народ, племя.

Якши (тат.) – хорошо, ладно.

Источник: https://www.pravmir.ru/ustarevshie-slova/

Слова вышедшие из русского языка. Устаревшие русские слова и их значение. Денежные единицы. Архаизмы. Свекр, тесть, деверь, заловка

Устаревшими считаются слова которые. Устаревшие русские слова и их значение. Денежные единицы. Архаизмы. Свекр, тесть, деверь, заловка

В зависимости от причин, по которым то или иное слово относится к разряду устаревших, выделяются историзмы и архаизмы.

Водителю
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: